Explore: Tradução
Discover books, insights, and more — all in one place.
Learn more about Tradução with top reads curated from trusted sources — all in one place.
AI-Generated Overview About “tradu%C3%A7%C3%A3o”:
Books Results
Source: The Open Library
The Open Library Search Results
Search results from The Open Library
1Corpus-based translation studies
By Sara Laviosa

“Corpus-based translation studies” Metadata:
- Title: ➤ Corpus-based translation studies
- Author: Sara Laviosa
- Language: English
- Number of Pages: Median: 138
- Publisher: Rodopi
- Publish Date: 2001
- Publish Location: Amsterdam
“Corpus-based translation studies” Subjects and Themes:
- Subjects: ➤ Translating and interpreting - Translations - History and criticism - Korpus - Übersetzungswissenschaft - Tradução - Theory - Translating and interpreting--theory, etc - Translations--history and criticism - P306 .l38 2002
Edition Identifiers:
- The Open Library ID: OL22513163M
- Online Computer Library Center (OCLC) ID: 49722100
- All ISBNs: 9042014873 - 9789042014879
Access and General Info:
- First Year Published: 2001
- Is Full Text Available: Yes
- Is The Book Public: No
- Access Status: Borrowable
Online Access
Downloads Are Not Available:
The book is not public therefore the download links will not allow the download of the entire book, however, borrowing the book online is available.
Online Borrowing:
- Borrowing from Open Library: Borrowing link
- Borrowing from Archive.org: Borrowing link
Online Marketplaces
Find Corpus-based translation studies at online marketplaces:
- Amazon: Audiable, Kindle and printed editions.
- Ebay: New & used books.
2Fidus interpres
a prática da tradução profissional
By Fabio Said

“Fidus interpres” Metadata:
- Title: Fidus interpres
- Author: Fabio Said
- Language: por
- Number of Pages: Median: 256
- Publisher: Fabio M. Said - Fabio Said
- Publish Date: 2011
- Publish Location: São Paulo, Brazil
“Fidus interpres” Subjects and Themes:
- Subjects: ➤ tradutor - tradução - linguística - translator - translation - linguistics
Edition Identifiers:
- The Open Library ID: OL24874335M
- All ISBNs: 9788591009879 - 8591009878
Author's Alternative Names:
"Fabio M. Said"Access and General Info:
- First Year Published: 2011
- Is Full Text Available: No
- Is The Book Public: No
- Access Status: No_ebook
Online Access
Downloads Are Not Available:
The book is not public therefore the download links will not allow the download of the entire book, however, borrowing the book online is available.
Online Borrowing:
Online Marketplaces
Find Fidus interpres at online marketplaces:
- Amazon: Audiable, Kindle and printed editions.
- Ebay: New & used books.
3Thinking Spanish translation
By Sándor G. J. Hervey

“Thinking Spanish translation” Metadata:
- Title: Thinking Spanish translation
- Author: Sándor G. J. Hervey
- Language: English
- Number of Pages: Median: 232
- Publisher: Routledge
- Publish Date: 1995
- Publish Location: New York - London
“Thinking Spanish translation” Subjects and Themes:
- Subjects: ➤ Spanish language - Translating into English - Espagnol (Langue) - Anglais (Langue) - Língua espanhola - Língua inglesa - Tradução - Engels - Vertalen - Traduction en anglais - Traduction - Spaans
Edition Identifiers:
- The Open Library ID: OL785679M
- Library of Congress Control Number (LCCN): 95017889
- All ISBNs: 0415116589 - 9780415116596 - 9780415116589 - 0415116597
Access and General Info:
- First Year Published: 1995
- Is Full Text Available: Yes
- Is The Book Public: No
- Access Status: Printdisabled
Online Access
Downloads Are Not Available:
The book is not public therefore the download links will not allow the download of the entire book, however, borrowing the book online is available.
Online Borrowing:
Online Marketplaces
Find Thinking Spanish translation at online marketplaces:
- Amazon: Audiable, Kindle and printed editions.
- Ebay: New & used books.
4Guia do tradutor
melhores práticas
By Fabio Said

“Guia do tradutor” Metadata:
- Title: Guia do tradutor
- Author: Fabio Said
- Language: por
- Number of Pages: Median: 208
- Publisher: Fabio Said
- Publish Date: 2013
- Publish Location: São Paulo, Brazil
“Guia do tradutor” Subjects and Themes:
- Subjects: ➤ tradução - tradutor - liguística - translation - translator - linguistics
Edition Identifiers:
- The Open Library ID: OL25433104M
- All ISBNs: 859131929X - 9788591319299
Author's Alternative Names:
"Fabio M. Said"Access and General Info:
- First Year Published: 2013
- Is Full Text Available: No
- Is The Book Public: No
- Access Status: No_ebook
Online Access
Downloads Are Not Available:
The book is not public therefore the download links will not allow the download of the entire book, however, borrowing the book online is available.
Online Borrowing:
Online Marketplaces
Find Guia do tradutor at online marketplaces:
- Amazon: Audiable, Kindle and printed editions.
- Ebay: New & used books.
5Fidus interpres
a prática da tradução profissional
By Fabio Said

“Fidus interpres” Metadata:
- Title: Fidus interpres
- Author: Fabio Said
- Language: por
- Number of Pages: Median: 256
- Publisher: Fabio Said
- Publish Date: 2010
- Publish Location: São Paulo, Brazil
“Fidus interpres” Subjects and Themes:
- Subjects: ➤ tradutor - tradução - linguística - translator - translation - linguistics
Edition Identifiers:
- The Open Library ID: OL24889621M
- All ISBNs: 9788591009824 - 8591009827
Author's Alternative Names:
"Fabio M. Said"Access and General Info:
- First Year Published: 2010
- Is Full Text Available: No
- Is The Book Public: No
- Access Status: No_ebook
Online Access
Downloads Are Not Available:
The book is not public therefore the download links will not allow the download of the entire book, however, borrowing the book online is available.
Online Borrowing:
Online Marketplaces
Find Fidus interpres at online marketplaces:
- Amazon: Audiable, Kindle and printed editions.
- Ebay: New & used books.
6Paragraphs on translation
By Peter Newmark

“Paragraphs on translation” Metadata:
- Title: Paragraphs on translation
- Author: Peter Newmark
- Language: English
- Number of Pages: Median: 176
- Publisher: Multilingual Matters
- Publish Date: 1993
- Publish Location: ➤ Philadelphia - Clevedon [England]
“Paragraphs on translation” Subjects and Themes:
- Subjects: ➤ Translating and interpreting - Übersetzung - Aphorismus - Tradução - Anthologie - Vertalen - Traduction et interprétation - Traduction - Aufsatzsammlung
Edition Identifiers:
- The Open Library ID: OL1737417M
- Online Computer Library Center (OCLC) ID: 27222440
- Library of Congress Control Number (LCCN): 92042551
- All ISBNs: 9781853591914 - 1853591912 - 9781853591921 - 1853591920
Access and General Info:
- First Year Published: 1993
- Is Full Text Available: No
- Is The Book Public: No
- Access Status: No_ebook
Online Marketplaces
Find Paragraphs on translation at online marketplaces:
- Amazon: Audiable, Kindle and printed editions.
- Ebay: New & used books.
7Thinking Spanish translation
By Sándor Hervey

“Thinking Spanish translation” Metadata:
- Title: Thinking Spanish translation
- Author: Sándor Hervey
- Languages: ➤ Spanish; Castilian - español, castellano - English
- Number of Pages: Median: 232
- Publisher: Routledge
- Publish Date: 1995
- Publish Location: London
“Thinking Spanish translation” Subjects and Themes:
- Subjects: ➤ Translating into English - Spanish language - Übersetzung - Espagnol (Langue) - Anglais (Langue) - Língua espanhola - Englisch - Língua inglesa - Tradução - Engels - Spanisch - Vertalen - Traduction en anglais - Traduction - Spaans - Translating and interpreting
Edition Identifiers:
- The Open Library ID: OL22300294M
- Online Computer Library Center (OCLC) ID: 32429894
- Library of Congress Control Number (LCCN): 95017889
- All ISBNs: 0415116597 - 9780415116596
Access and General Info:
- First Year Published: 1995
- Is Full Text Available: No
- Is The Book Public: No
- Access Status: No_ebook
Online Marketplaces
Find Thinking Spanish translation at online marketplaces:
- Amazon: Audiable, Kindle and printed editions.
- Ebay: New & used books.
810 anos de Letras-Libras na UFRJ
desafios e conquistas
By Marília Uchôa Cavalcanti Lott de Moraes Costa

“10 anos de Letras-Libras na UFRJ” Metadata:
- Title: ➤ 10 anos de Letras-Libras na UFRJ
- Author: ➤ Marília Uchôa Cavalcanti Lott de Moraes Costa
- Publisher: Pimenta Cultural
- Publish Date: 2024
“10 anos de Letras-Libras na UFRJ” Subjects and Themes:
- Subjects: Libras - EDUCAÇÃO DE SURDOS - tradução - Acesso ao Ensino Superior - Material Didatico
Edition Identifiers:
- The Open Library ID: OL53809285M
- All ISBNs: 8572211373 - 9788572211376
Access and General Info:
- First Year Published: 2024
- Is Full Text Available: No
- Is The Book Public: No
- Access Status: No_ebook
Online Marketplaces
Find 10 anos de Letras-Libras na UFRJ at online marketplaces:
- Amazon: Audiable, Kindle and printed editions.
- Ebay: New & used books.
9Corpoliverso
sonhografia infamiliar
By Marina dos Reis

“Corpoliverso” Metadata:
- Title: Corpoliverso
- Author: Marina dos Reis
- Publisher: Pimenta Cultural
- Publish Date: 2024
“Corpoliverso” Subjects and Themes:
Edition Identifiers:
- The Open Library ID: OL50557196M
- All ISBNs: 6559398579 - 9786559398577
Access and General Info:
- First Year Published: 2024
- Is Full Text Available: No
- Is The Book Public: No
- Access Status: No_ebook
Online Marketplaces
Find Corpoliverso at online marketplaces:
- Amazon: Audiable, Kindle and printed editions.
- Ebay: New & used books.
10Memória de tradutora
By Rosa Freire d' Aguiar
“Memória de tradutora” Metadata:
- Title: Memória de tradutora
- Author: Rosa Freire d' Aguiar
- Language: por
- Number of Pages: Median: 110
- Publisher: ➤ Escritório do Livro - NUT, Núcleo de Tradução, Universidade Federal de Santa Catarina
- Publish Date: 2004
- Publish Location: Florianópolis
“Memória de tradutora” Subjects and Themes:
- Subjects: Interviews - Translators - Tradução
- People: Rosa Freire d' Aguiar
- Places: Brazil
Edition Identifiers:
- The Open Library ID: OL16290675M
- Online Computer Library Center (OCLC) ID: 124031559
- Library of Congress Control Number (LCCN): 2006338484
- All ISBNs: 9788588464049 - 8588464047
Access and General Info:
- First Year Published: 2004
- Is Full Text Available: No
- Is The Book Public: No
- Access Status: No_ebook
Online Marketplaces
Find Memória de tradutora at online marketplaces:
- Amazon: Audiable, Kindle and printed editions.
- Ebay: New & used books.
11Übersetzungskompetenz: modale Semantik
By Mechthild Krüger

“Übersetzungskompetenz: modale Semantik” Metadata:
- Title: ➤ Übersetzungskompetenz: modale Semantik
- Author: Mechthild Krüger
- Language: ger
- Number of Pages: Median: 181
- Publisher: Niemeyer
- Publish Date: 2001
- Publish Location: Tübingen
“Übersetzungskompetenz: modale Semantik” Subjects and Themes:
- Subjects: ➤ Danish language - German language - Modality - Translating - LITERATURA DINAMARQUESA - TRADUÇÃO - LÍNGUA ALEMÃ
Edition Identifiers:
- The Open Library ID: OL3626712M
- Online Computer Library Center (OCLC) ID: 50164557
- Library of Congress Control Number (LCCN): 2002413471
- All ISBNs: 3484304456 - 9783484304451
Access and General Info:
- First Year Published: 2001
- Is Full Text Available: No
- Is The Book Public: No
- Access Status: No_ebook
Online Marketplaces
Find Übersetzungskompetenz: modale Semantik at online marketplaces:
- Amazon: Audiable, Kindle and printed editions.
- Ebay: New & used books.
Wiki
Source: Wikipedia
Wikipedia Results
Search Results from Wikipedia
Cape Verde
Archived 25 January 2016 at the Wayback Machine "Cabo Verde põe fim à tradução da sua designação oficial" [Cabo Verde puts an end to translation of its
Carlos Nejar
solidarias (organização e tradução de Santiago Kovadloff). Editora Calicanto. Buenos Aires, Argentina, 1978. Poemas – tradução de Perez Só, in Poesía n
Taoism
93–114. doi:10.1353/Tao.2013.0003; Murray, Daniel M., and James Miller. "TRADUÇAO: A Sociedade Taoísta do Brasil e a globalizaçao do Taoismo da Ortodoxia
Mário Ferreira dos Santos
Aristóteles (tradução, notas e comentários). São Paulo, Matese, 1960 (2a ed., São Paulo, Matese, 1965). Isagoge, de Porfírio (tradução, notas e comentários)
Manuel de Faria e Sousa
Europa portuguesa. Escuriale por Jacobum Gibbes Anglum. Madrid, 1658. Tradução em castelhano duma descrição do Escurial em latim. Lusiadas de Luis de
Aldyr Schlee
Seleção, tradução e notas de Aldyr Garcia Schlee. Porto Alegre: Instituto Estadual do Livro. 1997 Güiraldes, Ricardo. Don Segundo Sombra. Tradução de Augusto
Jabberwocky
Maggio, Sandra Sirangelo (26 June 2019). "O enigma de "Jabberwocky" na tradução de Augusto de Campos para o português brasileiro". Letrônica. 12 (1): 32027
Orhan Veli Kanık
1975) Güneş/Sol, Leonardo da Fonseca (trad.), (n.t.) Revista Literária em Tradução, nº 2 (mar/2011), Fpolis/Brasil, ISSN 2177-5141 Current Turkish Thought
Saudade
released the song "Penhasco2", in which they sing the phrase "Saudade não tem tradução" ("Saudade has no translation"), highlighting the widespread idea that
Fake news
do termo, mas vamos mostrar que isso é fake news (ou notícia falsa, em tradução literal). McCoy, Terrence. "An investigation into fake news targets Brazil's