Explore: Massachusett Language

Discover books, insights, and more — all in one place.

Learn more about Massachusett Language with top reads curated from trusted sources — all in one place.

Topic Search

Search for any topic

AI-Generated Overview About “massachusett-language”:


Books Results

Source: The Open Library

The Open Library Search Results

Search results from The Open Library

1Native writings in Massachusett, Part 1

Book's cover

“Native writings in Massachusett, Part 1” Metadata:

  • Title: ➤  Native writings in Massachusett, Part 1
  • Language: English
  • Number of Pages: Median: 471
  • Publisher: American Philosophical Society
  • Publish Date:
  • Publish Location: Philadelphia

“Native writings in Massachusett, Part 1” Subjects and Themes:

Edition Identifiers:

Access and General Info:

  • First Year Published: 1988
  • Is Full Text Available: No
  • Is The Book Public: No
  • Access Status: No_ebook

Online Marketplaces

Find Native writings in Massachusett, Part 1 at online marketplaces:


2Understanding Algonquian Indian words (New England)

By

“Understanding Algonquian Indian words (New England)” Metadata:

  • Title: ➤  Understanding Algonquian Indian words (New England)
  • Author:
  • Language: English
  • Number of Pages: Median: 106
  • Publisher: Aquidneck Indian Council
  • Publish Date:
  • Publish Location: [Newport, RI

“Understanding Algonquian Indian words (New England)” Subjects and Themes:

Edition Identifiers:

Access and General Info:

  • First Year Published: 1996
  • Is Full Text Available: No
  • Is The Book Public: No
  • Access Status: No_ebook

Online Marketplaces

Find Understanding Algonquian Indian words (New England) at online marketplaces:


3Native writings in Massachusett, Part 2

By

“Native writings in Massachusett, Part 2” Metadata:

  • Title: ➤  Native writings in Massachusett, Part 2
  • Author:
  • Languages: English - alg
  • Number of Pages: Median: 791
  • Publisher: American Philosophical Society
  • Publish Date:
  • Publish Location: Philadelphia

“Native writings in Massachusett, Part 2” Subjects and Themes:

Edition Identifiers:

Access and General Info:

  • First Year Published: 1988
  • Is Full Text Available: Yes
  • Is The Book Public: No
  • Access Status: Printdisabled

Online Access

Downloads Are Not Available:

The book is not public therefore the download links will not allow the download of the entire book, however, borrowing the book online is available.

Online Borrowing:

    Online Marketplaces

    Find Native writings in Massachusett, Part 2 at online marketplaces:



    Wiki

    Source: Wikipedia

    Wikipedia Results

    Search Results from Wikipedia

    Massachusett language

    The Massachusett language is an Algonquian language of the Algic language family that was formerly spoken by several peoples of eastern coastal and southeastern

    Massachusett

    Boston in the Commonwealth of Massachusetts. The name comes from the Massachusett language term for "At the Great Hill," referring to the Blue Hills overlooking

    John Eliot (missionary)

    enormous task of translating the Eliot Indian Bible into the Massachusett Indian language, producing more than two thousand completed copies. Eliot was

    Massachusett Pidgin English

    Massachusett Pidgin English was an English-based contact language that had developed in early seventeenth century New England and Long Island as a medium

    Massachusett dialects

    The Massachusett dialects, as well as all the Southern New England Algonquian (SNEA) languages, could be dialects of a common SNEA language just as Danish

    Massachusett Pidgin

    Massachusett Pidgin or Massachusett Jargon was a contact pidgin or auxiliary language derived from the Massachusett language attested in the earliest colonial

    Indigenous languages of the Americas

    Eliot of the Massachusetts Bay Colony translated the Bible into the Massachusett language, also called Wampanoag, or Natick (1661–1663); he published the

    Eliot Indian Bible

    The Eliot Indian Bible (Massachusett: Mamusse Wunneetupanatamwe Up-Biblum God; also known as the Algonquian Bible) was the first translation of the Christian

    Praying Indian

    interpreter.[better source needed] Eliot translated the Bible into the Massachusett language and published it in 1663 as Mamusse Wunneetupanatamwe Up-Biblum

    Martha's Vineyard

    inhabited by Wampanoag people, when Martha's Vineyard was known in the Massachusett language as Noepe, or "land amid the streams". In 1642, the Wampanoag numbered