"The story of 'Meshal Haqadmoni' and its extant copies in 15th century Ashkenaz" - Information and Links:

The story of 'Meshal Haqadmoni' and its extant copies in 15th century Ashkenaz - Info and Reading Options

"The story of 'Meshal Haqadmoni' and its extant copies in 15th century Ashkenaz" was published by Harrassowitz Verlag in 2019 - Wiesbaden, it has 193 pages and the language of the book is English.


“The story of 'Meshal Haqadmoni' and its extant copies in 15th century Ashkenaz” Metadata:

  • Title: ➤  The story of 'Meshal Haqadmoni' and its extant copies in 15th century Ashkenaz
  • Author:
  • Language: English
  • Number of Pages: 193
  • Publisher: Harrassowitz Verlag
  • Publish Date:
  • Publish Location: Wiesbaden

“The story of 'Meshal Haqadmoni' and its extant copies in 15th century Ashkenaz” Subjects and Themes:

Edition Specifications:

  • Pagination: vi, 193 pages

Edition Identifiers:

AI-generated Review of “The story of 'Meshal Haqadmoni' and its extant copies in 15th century Ashkenaz”:


"The story of 'Meshal Haqadmoni' and its extant copies in 15th century Ashkenaz" Description:

The Open Library:

Only five manuscript copies of the Hebrew book of fables Meshal Haqadmoni have survived and all five were scribed and illuminated within 15th century Ashkenazi communities. Yet the text, including the captions for 82 illustrations, was written 150 years earlier in Spain by Isaac ibn Sahula. It turns out that the styles of the illustrations in these five copies, while distinct from each other, are rooted in the then prevalent styles of German popular illuminated books. The manuscripts provoke several questions: Were the original copies of Meshal Hakadmoni, in Spain, illustrated? If not, how come that all the known 15th century Ashkenazi copies are illustrated? And more generally, what caused the renewed interest in the book of fables at such a geographic and time distance? What was the relation between the production of these copies, particularly the illustrations, to the surrounding German culture? The study by Simona Gronemann attempts to answer these and other questions. It is the first time that a hypothesis is being made as to a possible Ashkenazi prototype manuscript and as to further copies that might have existed in Germany and in northern Italy. All in all it provides an exciting journey through 15th century art of book illumination in central Europe, as affecting a Hebrew secular book.

Read “The story of 'Meshal Haqadmoni' and its extant copies in 15th century Ashkenaz”:

Read “The story of 'Meshal Haqadmoni' and its extant copies in 15th century Ashkenaz” by choosing from the options below.

Search for “The story of 'Meshal Haqadmoni' and its extant copies in 15th century Ashkenaz” downloads:

Visit our Downloads Search page to see if downloads are available.

Find “The story of 'Meshal Haqadmoni' and its extant copies in 15th century Ashkenaz” in Libraries Near You:

Read or borrow “The story of 'Meshal Haqadmoni' and its extant copies in 15th century Ashkenaz” from your local library.

Buy “The story of 'Meshal Haqadmoni' and its extant copies in 15th century Ashkenaz” online:

Shop for “The story of 'Meshal Haqadmoni' and its extant copies in 15th century Ashkenaz” on popular online marketplaces.



Find "The Story Of 'Meshal Haqadmoni' And Its Extant Copies In 15th Century Ashkenaz" in Wikipdedia