The problems involved in translating Shakespeare's Sonnets into the Scandanavian languages. - Info and Reading Options
By Kristian Smidt
"The problems involved in translating Shakespeare's Sonnets into the Scandanavian languages." was published by International Writers Fund of PEN in 1965 - London and the language of the book is English.
“The problems involved in translating Shakespeare's Sonnets into the Scandanavian languages.” Metadata:
- Title: ➤ The problems involved in translating Shakespeare's Sonnets into the Scandanavian languages.
- Author: Kristian Smidt
- Language: English
- Publisher: ➤ International Writers Fund of PEN
- Publish Date: 1965
- Publish Location: London
“The problems involved in translating Shakespeare's Sonnets into the Scandanavian languages.” Subjects and Themes:
- Subjects: PEN
- People: ➤ William Shakespeare (1564-1616)
Edition Identifiers:
- The Open Library ID: OL19037994M - OL1353982W
AI-generated Review of “The problems involved in translating Shakespeare's Sonnets into the Scandanavian languages.”:
Read “The problems involved in translating Shakespeare's Sonnets into the Scandanavian languages.”:
Read “The problems involved in translating Shakespeare's Sonnets into the Scandanavian languages.” by choosing from the options below.
Search for “The problems involved in translating Shakespeare's Sonnets into the Scandanavian languages.” downloads:
Visit our Downloads Search page to see if downloads are available.
Find “The problems involved in translating Shakespeare's Sonnets into the Scandanavian languages.” in Libraries Near You:
Read or borrow “The problems involved in translating Shakespeare's Sonnets into the Scandanavian languages.” from your local library.
Buy “The problems involved in translating Shakespeare's Sonnets into the Scandanavian languages.” online:
Shop for “The problems involved in translating Shakespeare's Sonnets into the Scandanavian languages.” on popular online marketplaces.
- Ebay: New and used books.