"Irúsan, or, canting for architects" - Information and Links:

Irúsan, or, canting for architects - Info and Reading Options

"Irúsan, or, canting for architects" was published by gta Verlag in 2020 - Zurich, it has 207 pages and the language of the book is English.


“Irúsan, or, canting for architects” Metadata:

  • Title: ➤  Irúsan, or, canting for architects
  • Author:
  • Language: English
  • Number of Pages: 207
  • Publisher: gta Verlag
  • Publish Date:
  • Publish Location: Zurich

“Irúsan, or, canting for architects” Subjects and Themes:

Edition Specifications:

  • Pagination: xxxviii, 207 pages

Edition Identifiers:

AI-generated Review of “Irúsan, or, canting for architects”:


"Irúsan, or, canting for architects" Table Of Contents:

  • 1- Extracts: The city of the sun
  • 2- Orthographies
  • 3- Orientations
  • 4- Oðerwheres
  • 5- Standings
  • 6- Phora: or, imperfective projections of perfective worlds
  • 7- Canting caritive: or, revolutions around silence
  • 8- Divers: or, a fable and a stance (in lieu of a conclusion), a plea for ðe architectural epic
  • 9- Analytical table of contents
  • 10- Acknowledgements
  • 11- Abbreviations
  • 12- Illustrations
  • 13- Bibliography
  • 14- Inventory
  • 15- Index.

"Irúsan, or, canting for architects" Description:

The Open Library:

In 1931, architect Ivan Leonidov was sent 2,800 kilometres northeast of Moscow to assist in constructing the new Soviet Arctic port of Igarka. The city, though presented as an inscription of the future into the vast void of Siberia, in fact stood in the traditional territory of speakers of the indigenous language of Ket. Today spoken fluently by fewer than twenty people, the language isolate offers a grammatical model of reality unrelated to Indo-European language structures. This transdisciplinary work employs the Ket language as a medium of academic architectural discussion. It creates an encounter between Leonidov's fantastical architectural drawings (The City of the Sun) and native Ket speaker and linguist Dr. Zoâ Vasilevna Maksunova to reveal the uncertain, creative processes of hybridisation, fiction-making and translation as subjects and means of research practice. Linguistic theory is fused with historical eclecticisms to question diverse interpretations of Siberia, Igarka's landscape and indigenous positionality. The work's graphical elements and lyrical prose challenge conventional ways in which architectural history and knowledge are constructed.

Read “Irúsan, or, canting for architects”:

Read “Irúsan, or, canting for architects” by choosing from the options below.

Search for “Irúsan, or, canting for architects” downloads:

Visit our Downloads Search page to see if downloads are available.

Find “Irúsan, or, canting for architects” in Libraries Near You:

Read or borrow “Irúsan, or, canting for architects” from your local library.

Buy “Irúsan, or, canting for architects” online:

Shop for “Irúsan, or, canting for architects” on popular online marketplaces.



Find "Irúsan, Or, Canting For Architects" in Wikipdedia