Crossing cultures
nineteenth-century anglophone literature in the Low Countries
By Tom Toremans

"Crossing cultures" is published by Leuven University Press in 2009 - Leuven, Belgium, it has 218 pages and the language of the book is English.
“Crossing cultures” Metadata:
- Title: Crossing cultures
- Author: Tom Toremans
- Language: English
- Number of Pages: 218
- Publisher: Leuven University Press
- Publish Date: 2009
- Publish Location: Leuven, Belgium
“Crossing cultures” Subjects and Themes:
- Subjects: ➤ Übersetzung - Frauenliteratur - English literature - Intellectual life - History and criticism - Literatur - Appreciation - Women authors - Translations into Dutch - English literature (collections), 19th century - English literature, history and criticism, 19th century - Bellettrie - Engels
- Places: Benelux countries - Englisch - Flämisch - Niederländisch
- Time: 19th century
Edition Specifications:
- Pagination: 218 p. ;
Edition Identifiers:
- The Open Library ID: OL24477656M - OL15519221W
- Online Computer Library Center (OCLC) ID: 401145633
- Library of Congress Control Number (LCCN): 2009470774
- ISBN-13: 9789058677334
- ISBN-10: 9058677338
- All ISBNs: 9058677338 - 9789058677334
AI-generated Review of “Crossing cultures”:
"Crossing cultures" Table Of Contents:
- 1- Introduction -- Walter Verschueren
- 2- The critical reception and translation of English literature in the Netherlands.
- 3- Fame and fortune in the field of Shakespeare translation : the case of A.S. Kok -- Cees Koster ;
- 4- Eccentric authors : Cd. Busken Huet and Taco H. de Beer on English literature -- Ton van Kalmthout ;
- 5- Elusive poets, fugitive texts : the impact of the London Shelley Society in the Low Countries -- Kris Steyaert ;
- 6- British influences on Dutch book designs : a case study on Dutch bibliophilic editions of works by Dante Gabriel Rossetti -- Anne van Buul ;
- 7- George Eliot on the Dutch market, 1860-1896 -- Susan De Schepper
- 8- The critical reception and translation of English literature in Belgium.
- 9- English literature in Belgium : some introductory remarks -- Lieven D'hulst ;
- 10- The image of English literature in Belgian avant-garde periodicals -- Francis Mus ;
- 11- Presence and treatment of English poetry in 19th-century Belgian literary periodicals -- Karen Vandemeulebroucke ;
- 12- The import of English literature by women translators in Flanders, 1870-1914 : a comparative survey -- Liselotte Vandenbussche
- 13- Women's writing in Dutch translation.
- 14- Researching women's place in the literary field : anglophone authors in the Netherlands -- Suzan van Dijk ;
- 15- Was Jane Austen read in the 19th-century Netherlands? -- Suzan van Dijk ;
- 16- English reading in a Dutch library for women, 1894-1900 -- Lizet Duyvendak ;
- 17- Feminism in translation : re-writing the Rights of woman -- Laura Kirkley ;
- 18- What literary historians "forgot" : American women authors in the 19th-century Netherlands -- Stephanie Walker and Suzan Van Dijk.
Read “Crossing cultures”:
Read “Crossing cultures” by choosing from the options below.
Search for “Crossing cultures” downloads:
Visit our Downloads Search page to see if downloads are available.
Find “Crossing cultures” in Libraries Near You:
Read or borrow “Crossing cultures” from your local library.
- The WorldCat Libraries Catalog: Find a copy of “Crossing cultures” at a library near you.
Buy “Crossing cultures” online:
Shop for “Crossing cultures” on popular online marketplaces.